5cense

461> no tanto lo que dice sino lo que no dice [silencio]

punta mita (click for hi rez)

07 Ene 2015> escala en Houston en ruta al Puerto Vallarta scribiendo en spanol para practicar > en el vuelo aqui empezo a leyer Pedro Paramo de Juan Rulfo che a principio era facile entender hasta que las cosas pusieron un poco estrano pero fortunamente tenemos el version ingles para comprabar y en ingles tambien era surrealista no fui yo sonando pero el libro no tanto lo que dice de plano sino lo que no dice > el silencio entre las linea horizontales >

borrar la zona

> ayer estuvo rumiando sobre la idea de espacio vacio o negativo porque estamos haciendo un «font» fuente? no sabemos la palabra en espanol y si tuvieramos no uso pero abandamos aqui nuestro costumbre de no usar el verbo de ser es basta dificil ya pero apprendimos leyendo Pedro Paramo hay muchos partes donde se habla de un cierto silencio «y que si yo escuchaba solamente al silencio; tal vez porque mi cabeza venia llena de ruidos y de voces» y mas tarde:

«No, no era posible calcular la hondura del silencio que produjo aquel grito. Como si la tierra se hubiera vaciado de su aire. Ningun sonido; ni el del resuello, bi el del latir del corazon; como si se detuviera el mismo ruido de la consciencia.»

> disculpa que no scribo con estas accentos chingaderas mi gringo keyboard no los tiene y tambien mi dispiace si mezclo en palabras italianos no somos bueno hablando o escribiendo y confuso much mi espanol y italiano entiendo mas que puedo communicar querido Inurnet a veces es mejor no leyer la traduccione come esta ejemplo: «La madrugada fue apagando mis recuerdos.» el version ingles traduzca algo como «My memories began to fade with the light of dawn» wich dint seem como yo pienso mas como «The dawn was putting out my memories.» en espanol la lengua es mas activo un escape de lo que pasa alredor en el avion y el aeropuerto

Pedro Paramo panorama (el versione espanol debajo)

> otro ejemplo de realismo magico [antes de que la palabra para el existio antes de garcia marquez (que amaba questa libro) o Fellini] :

«El calor me hizo despertar al filo de la medianoche. Y el sudor. El cuerpo de aquella mujer hecho de tierra, envuelto en costras de tierra, se desbarataba como si estuviera derritiendose en un charco de lodo. Yo me sentia nadar entre el sudor que chorreaba de ella y me falto el aire que se necesita para respirar.»

> entre las lineas de texto leyemos la geografia que pasa debajo:

algun lugar entre Houston y PV

 

lago or rio?

 

 

scratchiti geografita

08 Ene > Puerto Vallarta> Punta Mita para ser exacto en nuestro viejo «stomping grounds» raro che en 3 anos viviendo en Guadalajara solamente fuimos a PV quizas una vez siempre fuimos a playas sin gente para campar nunca quedamos en hoteles pero pasamos mucho tiempo semanas a un tiempo en las playas sur entre aqui hasta Manzanillo .. Tenacatita + Boca de Iguana + El Tecuan > in aquellos tiempos quejamos de todo el construccion de hoteles de lujo y ahorita ya estamos que hippocrito! son las 7:20 AM y todovia sta oscura la madrugada [ah como me encanta esa palabra] casi empezando

09 Ene > capturaron El Chapo no lejos de aqui cambiamos quartos porque habia una familia al lado con uno de estas puertas entre los dos quartos [por que tienes estas stupidas puertas?] y nuestro suerte que tienen ninos malcriados gritando pero fortunamente podemos cambiar quartos pero solo despues de quejar parece que tienes que quejarse para conseguir qualcosa en estos dias > ayer fuimos andando «beachcombing» y lazing about en la playa y mar

sea fan

 

surfer (izqueirda) ala puesta del sol

 

sandpipers @ dawn

 

 

cola de langosta

 

riccio del mare

 

 

caparace de tortuga

 

mummified trigger

 

 

muerte en el coral

 

golf hole on the island (@ low tide they take an amphibious golfcart)

 

 

 

 

 

 

un otra trigger muerte

 



 460 <( )> 462 > flâneuring la ruina de rusty surf + a bandone rebar hasta playa de los muertos


5cense

[  (ɔ)om.Postd 2016  derek white  |  calamari archive   ]